Događanja

STUBIČKI KLARUŠ: SLIKOVNI RJEČNIK KAJKAVSKOGA GOVORA STUBIČKOGA KRAJA

 

Nacionalni okvirni kurikulum (str.14.) ističe: „Odgoj i obrazovanje pridonose izgradnji osobnoga, kulturnog i nacionalnog identiteta pojedinca. Danas u doba globalizacije, u kojem je na djelu snažno miješanje različitih kultura, svjetonazora i religija, čovjek treba postati građaninom svijeta, a pritom sačuvati svoj nacionalni identitet, svoju kulturnu, društvenu, moralnu i duhovnu baštinu.“

U skladu s ovim opredjeljenjem u Osnovnoj školi Donja Stubica posebna se pažnja posvećuje   njegovanju tradicijske zavičajne kulture. Dio naše kulturne baštine je i jezična kulturna baština jer je jezik bitno, ako ne i najbitnije, obilježje identiteta. U OŠ Donja Stubica s posebnom ljubavlju i pažnjom njeguje se zavičajni govor i to najviše unutar izvannastavne aktivnosti Mala Kajkaviana koja u školi djeluje od 2000-te godine. Daroviti učenici u toj maloj, ali vrijednoj skupini bave se stvaralaštvom na kajkavskom jeziku što je prepoznato i nagrađeno brojnim nagradama na literarnim natječajima. Posebno smo ponosni na 2. mjesto koje  je članica Male Kajkaviane Magdalena Blagec ostvarila na Goranovom proljeću 2018. godine.

Pišući na predivnom jeziku zavičaja postali smo bolno svjesni tihog odumiranja kajkavskog jezika, posebno među mladima i djecom. U želji da se to zaustavi ili barem uspori, 2016. godine izdali smo Mali rječnik kajkavskoga govora stubičkoga kraja koji je okupio 3200 pojmova. Rječnik je pobudio veliko zanimanje pa smo 2018. godine publicirali i drugo izdanje dopunjeno multimedijalnim rječnikom.  U online izdanju rječnika moguće je čuti kako se svaka od 3200 riječi izgovara.

U želji da potaknemo i malu djecu, naše najmlađe učenike, da što više govore kajkavskim jezikom,  nastao je Stubički klaruš: slikovni rječnik kajkavskoga govora stubičkoga kraja. On je djelo učenika OŠ Donja Stubica, većinom članova Male Kajkaviane koji su velikom ljubavlju i pažnjom crtali i slikali kako bi najmlađima prenijeli znanje jezika na primjereni način. Nadajmo se da smo ovim simpatičnim rječnikom koji je sav u kvadratićima dodali još jednu kockicu u očuvanju naše bogate tradicije. Ovime je nastao mali rječnički komplet kajkavskoga govora stubičkoga kraja koji se sastoji od tiskanog, zvučnog  i slikovnog rječnika. Rječnik je nastao u suradnji s dr. sc. Anitom Celinić s Odsjeka za dijalektologiju Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.Rad na očuvanju stubičkoga govora prepoznao je i Grad Donja Stubica koji je podupirao izdavanje slikovnog rječnika.

Stubički klaruš je u OŠ Donja Stubica svečano predstavljen 30. rujna 2019. Taj datum je važan za knjižnicu OŠ Donja Stubica jer je na taj dan prije točno 20 godina otvoren novi prostor knjižnice i čitaonice. A upravo je knjižnica mjesto u kojem se sastaju mali kajkavci, u kojem je nastao kajkavski abecedar, snimljen je zvučni kajkavski rječnik i u tom ugodnom prostoru slagao se i slikovni rječnik. Na predstavljanju su se okupljenima obratili ravnateljica škole prof. Sonja Martinek, gradonačelnik Nikola Gospočić i pomoćnica župana Krapinsko-zagorske županije Jasna Petek. Izrazili su zadovoljstvo brigom za očuvanje kajkavske jezične baštine stubičkoga kraja, a gradonačelnik je izrazio želju za izdavanjem velikoga kajkavskoga rječnika stubičkoga kraja koji je u nastajanju.

Dr. sc. Anita Celinić je u samom uvodu svog govora objasnila smisao našeg  rada: …“jezično i etnografsko blago – čiji opstanak, u ovim vremenima koja sve ujednačuju, ovisi o ovoj našoj generaciji: ili ćemo ih čuvati i govoriti i zabilježiti – ili ćemo ih za buduće naraštaje izgubiti.“ Rječnik koji smo predstavili zove se Stubički klaruš i dr. Celinić je objasnila značenje naziva:

„To je, kako nas uči i rječnik koji predstavljamo, “ogrlica”, izvorno je to “ogrlica od koralja”, prema kojima je i dobila ime. Naime, “klaruš”, negdje i “klariš” ili pak premetnuto “kraluš”, došlo je u naš jezik preko mađarskoga oblika kláriš, a korijen riječi potječe iz latinskoga corallus, što znači ‘koralj’, od kojega su se ogrlice izrađivale nizanjem djelića po djelića, zrna po zrna. U riječi klaruš skriva se i simbolika ovog rječnika koji je niska divnih kajkavskih riječi kao što je klaruš niz perlica. Klaruš se nosi oko vrata s ponosom kao ures, jednako tako treba s ponosom govoriti naše domaće riječi i kititi se njima. Neka klaruš bude zakopčan oko našeg vrata!“

e-spomenica 2016./17.
copyright

© 2016.-2019.
Dopušteno je stavljati poveznice prema ovoj stranici ili koristiti isječak teksta koji služi kao poveznica prema njoj. Prenošenje sadržaja u cjelosti zabranjeno je bez pismenog dopuštenja autora teksta ili slike.

Prijavi se na:
e-dnevnik za učenike
Pratite nas na:
Google Photos albumi